Зачем нужна латынь?
Павел Парфентьев, Ирина Шамолина, 2017
Совсем не знать латыни – это все равно, что очутиться в прекрасном краю в туманный день. Горизонт крайне ограничен. Невозможно ясно видеть ничего, кроме того, что совсем рядом; несколько шагов дальше – и все погружается во мрак. А у латиниста широкое поле зрения, охватывающее современность, средние века и античность; и его умственные горизонты расширяются еще более, если он изучит греческий или даже санскрит.
Не знающий латыни человек остается неотесанным, даже будь он великим виртуозом в электрических машинах, а в его реторте – основание плавиковой кислоты. <…> Если станет реальностью грозящее нам бедствие, и перестанут преподавать древние языки, возникнет новая литература, грубее, мельче и никчёмнее которой никто еще не видывал.

Артур Шопенгауэр

«Об изучении латыни»


Я считаю, что ребенок, который в детстве помучался над текстом Вергилия или Овидия, читал Цезаря и Цицерона — это совсем другой человек.

Александр Подосинов, д.и.н., профессор МГУ

Сегодня изучение древних языков стало такой же экзотикой, как и качественное образование. И многие, к сожалению, считают это ненужным излишеством. Предложение изучать древние языки нередко вызывает недоумение: «Ведь они мертвые, а мы готовим не историков или специалистов по древней литературе».
Классические языки «умерли», то есть перестали использоваться в повседневном общении, уже с VIвека нашей эры, но, тем не менее, почти полторы тысячи лет после этого их продолжали изучать и активно использовать. Более того, до XX века изучение этих языков оставалось во всех странах христианской культуры незыблемой основой хорошего образования, без которой было просто немыслимо серьезное обучение.

Все образованные люди понимали, что античное наследие является почвой, на которой выросла вся европейская христианская цивилизация, что лишь на основании античного наследия можно понять те идеи и интеллектуальные достижения, которые все это время направляли ее развитие. В некотором смысле, античная культура является универсальным «генотипом» европейской культуры, как западной, так и восточной. И это касается не только светской, но и религиозной ее составляющей – исследования последних десятилетий ярко продемонстрировали, сколь важно наследие античности для развития святоотеческой литературы и мысли, для подлинного понимания нами этой мысли.


Филолог-классик, доктор философских наук профессор Ю. А. Шичалин пишет : «Греческий и латинский языки – единственные из всех языков, имеющие один свыше двадцати пяти, другой свыше двадцати двух веков непрерывной традиции их изучения и преподавания в качестве «общих» языков европейской культуры, которая мыслится как вселенская».
На протяжении всей истории классического христианского образования древние языки изучались не студентами в университетах, а детьми и подростками, то есть были частью не высшего, а общего образования. Человек, не знавший греческого и латыни, не мог считать себя образованным и не считался таковым в обществе образованных людей.

Вплоть до XX века в России, Европе и США почти не было институтов и университетов, где латынь преподавалась бы «с нуля». Считалось самоочевидным, что абитуриент должен уже владеть этимязыком. Сегодня же он преподается, как правило, лишь студентам, овладевающим узким кругомспециальностей, - филологам, юристам, медикам. Молодые люди, приходящие получать высшее образование, не только не знают латыни, но и не понимают смысла ее изучения. Не правда ли поразительно, что студенты университетов сегодня учат латынь по дореволюционным учебникам… гимназического уровня!
Что же случилось с нашим отношением к образованию? Почему сейчас мы даже не можем понять, что заставляло многие поколения ученых и педагогов ставить древние языки в центр образования? А главное – почему мы не ищем ответа на этот вопрос?

А вопрос ведь очень интересный и актуальный, особенно для тех, кого не устраивает качество всеобщего государственного школьного образования. Введение всеобщего школьного образования в нашей стране и прекращение преподавания древних языков — взаимосвязанные факты. Именно после принудительного введения всеобщего школьного обучения, после 1919 года, эти языки пропали из образовательных программ. Одновременно «пропали» и, в классическом смысле слова, образованные люди[1].
Классическое образование подразумевает сочетание высокого уровня общей гуманитарной эрудиции с хорошим пониманием практических, естественнонаучных предметов. При этом одно неразрывно связано с другим, и роль древних языков тут трудно переоценить.

В своем эссе «Утраченные инструменты учебы» Дороти Сэйерс пишет: «… Я сразу же, и весьма уверенно, скажу, что лучшей базой для образования является латинская грамматика. Я говорю так не потому, что латынь - традиционная и средневековая, но потому, что даже элементарное знание латыни делает изучение почти любого другого предмета, как минимум, вдвое проще. Это ключ к лексике и структуре всех германских языков, а также к терминологии всех наук и к литературе самой Средиземноморской цивилизации, вкупе со всеми ее историческими документами».

Современные родители из разных стран, выбирающие для своих детей классическое христианское образование в семье, все чаще приходят (или, скорее, возвращаются) к осознанию важности изучения древних языков. Скажем, в США уже более ста тысяч членов Сообщества классических семей «Классические беседы» изучают древние языки дома, причем и родители, и дети одновременно. Американцы - народ весьма практичный, сомневаться в этом не приходится. Что же заставляет их тратить время на «мертвые» языки?

Дело в том, что изучение древних языков вносит такой серьезный вклад в развитие общей гуманитарной эрудиции и настолько сильно помогает получению действительно качественного, глубокого, целостного образования, что заменить его ничем другим просто не удается. Можно смело говорить, что без знакомства хотя бы с основами древних языков получить настоящее образование невозможно или практически невозможно.
Если говорить о нашем подходе к классическому христианскому образованию, то мы рекомендуем начинатьизучение древних языков с основ латыни, и приступать к этому уже в младшем «школьном» возрасте. Среди всех древних языков латинский отличают наибольшая простота и, вместе с тем, ясность, строгость его языковых и мыслительных конструкций. В дальнейшем можно начать осваиватьдревнегреческий и церковнославянский языки, без которых немыслимо подлинное понимание православной христианской культуры, европейской и российской цивилизации.
Для чего же и почему нужно изучать латинский язык? Мы перечислим лишь самые главные ответы на этот часто задаваемый вопрос.


Латинский язык помогает понять античную культуру
Как уже было сказано выше, история древнего Рима и древней Греции стала своего рода культурной колыбелью всей европейской христианской (в том числе и российской) цивилизации. В античности начался тот непрекращающийся диалог – «классическая беседа» - великих умов, который направлял и питал все развитие европейской культуры – литературы, научной и философской мысли, искусства.

Без понимания истока этого диалога – античной культуры – мы не можем по-настоящему понять собственную историю и самих себя. Современное «технологическое» образование лишает ребенка этого инструмента глубокого понимания, этого исторического и культурного «зеркала», вглядываясь в которое мы узнаем и познаем себя. И здесь кроется одна из причин, почему людьми, получившими современное массовое образование, оказывается столь легко манипулировать, заставляя их снова и снова совершать одни и те же ошибки, хорошо знакомые человечеству.

Постижение античности – прекрасное начало пути, позволяющего избежать этой печальной судьбы.Хорошо известно, что настоящим носителем культуры, образа мысли каждого народа, каждого общества, является именно его язык. Поэтому для подлинного понимания античной культуры требуетсязнакомство с древними языками, и в первую очередь – с латынью.

Очевидно, что здания и статуи - это лишь небольшая часть культурного наследия. Ведь главное – это мысль, то есть письменные источники, изучение которых в переводе сравнимо с изучением картины по ее описанию, пусть даже очень хорошему. Любой русский человек, владеющий английским, согласится, что перевод Пушкина на английский очень далек от оригинала, даже если речь идет о прозе, не говоря уж о поэзии! Перевод может передать сюжетную линию, но ему не под силу передать красоту языка и глубину понятий и эмоций. При этом перевод - это всегда в большей степени произведение переводчика, чем автора. Чтение в подлиннике – это соприкосновение с великими умами, чтение в переводе – это разговор через посредника.

Знание древних языков дает нам возможность лицом к лицу общаться с великими людьми, титанами мысли, давшими жизнь последующим достижениям в истории христианской цивилизации. А не владея этими языками, мы можем лишь наблюдать за ними со стороны, как это делали гунны, скифы или другие варвары, - наблюдать непонятную нам культуру, слушая переводы, которые являются попыткойна нашем бытовом уровне пересказать высокие и глубокие мысли.
Латинский язык пронизывает всю европейскую культуру
История латыни не заканчивается с античностью. На протяжении всех средних веков и изрядной части нового и новейшего времени латинский язык сохранял свое значение как язык образованной части общества, являясь международным для всей европейской христианской цивилизации.

Словно губка, щедро пропитанная водой, европейская история и культура пропитана латинским языком (равно как и древнегречеким). На нем писались хроники и философские трактаты, научные труды и юридические акты. Именно на латинском языке на протяжении долгого времени велось преподавание во всех европейских университетах.
Без знания латинского языка невозможно как следует понять важнейшую часть истории и культуры, имеющую самое непосредственное отношение и к нашей, отечественной цивилизации.

Начавшаяся в античности великая «классическая беседа» на латинском языке античностью не заканчивается, но продолжается в веках – и изучая латынь мы становимся ее полноправными участниками, а не просто улавливаем ее отдаленные отзвуки, не понимая их сути.

Без древних языков, что интересно, нам сложно понять даже и свою собственную русскую культуру, Между тем, почти все наши великие писатели, композиторы и художники от золотого века до серебряного (да-да, Мандельштам, Ахматова, Пастернак тоже!) знали древние языки, и в их произведениях есть множество отсылок и намеков на древних классиков.

О греческом языке, например, Лев Толстой (который выучил греческий в 42 года!), писал: «Во-первых, я наслаждаюсь, во-вторых, убедился, что из всего истинно прекрасного и простого прекрасного, что произвело слово человеческое, я до сих пор ничего не знал, как и все (исключая профессоров, которые, хоть и знают, не понимают)…. Можете торжествовать — без знания греческого нет образования! Ради бога, объясните мне, почему никто не знает басен Эзопа, ни даже прелестного Ксенофонта, не говорю уже о Платоне, Гомере, которые мне предстоят. Сколько я теперь уж могу судить, Гомер только изгажен нашими, взятыми с немецкого образца, переводами. Пошлое, но невольное сравнение — отварная и дистиллированная теплая вода и вода из ключа, ломящая зубы — с блеском и солнцем и даже со щепками и соринками, от которых она еще чище и свежее»
.
Обучая детей латыни, мы открываем для них двери к лучшему пониманию истории, литературы, философии. Не стоит забывать и о том, что многие почитаемые Православной Церковью святые отцы также писали на латыни. Достаточно упомянуть таких святителей, как Иларий Пиктавийский, Киприан Карфагенский (память его Русская Православная Церковь чтит 31 августа ст. ст.) и Амвросий Медиоланский (7 декабря ст.ст.), а также Лев Великий (18 февраля ст. ст.) и ГригорийДвоеслов (12 марта ст. ст.), принесших на запад монашество преподобных Иоанна Кассиана Римлянина (28 февраля ст. ст.) и Венедикта Нурсийского (14 марта ст. ст.), преподобного Викентия Леринского (24 мая ст. ст.), блаженных Августина (15 июня ст. ст.) и Иеронима Стридонского (15 июня ст. ст.).

Латинский язык помогает лучше понимать родную речь
В русском языке огромное количество слов, имеющих латинское происхождение. При этом латинские слова начали проникать в нашу речь очень и очень давно: они присутствовали уже в древнерусском языке. Интересно отметить, что пришли они в язык наших предков и стали активно служить им тогда, когда классическая античная латынь уже стала, по современным представлениям, якобы «мертвым» языком. Входили эти слова в нашу речь через языки-посредники – старославянский, польский, немецкий, французский и другие.
Множество латинских слов мы видим среди научных и политических терминов, а также среди других слов, связанных с «учеными» занятиями: абориген, абстракция, адвокат, аксиома, алиби, аудитория, аффикс, вакуум, вена, дедукция, декан, диктатура, инерция, коллега, конус, конференция, меридиан, перпендикуляр, пропорция, радиус, ректор, рецензия, формула, конституция, манифест, меморандум, пленум, революция, республика, референдум, фракция и др.

Латинское происхождение имеют и другие слова, например: интеллигенция, канцелярия, кооперация, культура, курс, лауреат, литература, максимум, минимум, мотор, нация, новатор, ревизия, центр, экземпляр и др.

Многие из наших детей и сегодня носят имена латинского происхождения: Антон, Валентин, Валерий, Виктор, Игнатий, Иннокентий, Клавдия, Константин, Максим, Марина, Наталия, Павел, Роман, Сергей и др.

Знание латинского языка позволяет лучше понимать и «слышать» родную речь и ее глубокие смыслы. Но для подлинного владения русским языком значение древних языков, в том числе илатыни, еще глубже. Как вполне справедливо отмечает профессор Ю. А. Шичалин, «без греческого и латыни мы пользуемся русским языком, как рабы, то есть не понимая его теснейших исторических и культурных связей с двумя первыми языками европейской культуры и со своей собственной историей». Давайте же освободимся из этого насильно навязанного нам современным массовым образованием нелепого рабства!

Латинский язык помогает понять грамматику
Латинский язык помогает лучше понять грамматику, в том числе и грамматику родного языка, приобрести особое грамматическое мышление. Опыт показывает, что детям часто довольно сложно понять абстрактные грамматические категории, пользуясь исключительно своей родной речью как материалом для этого — слишком «каждодневной», «незаметной» она для них является. Чтобы как следует понять суть грамматических явлений, нужен материал, который был бы, с одной стороны, чем-то похож на родную речь, а с другой – серьезно отличался бы от нее, позволяя взглянуть на нее «со стороны», «в сравнении».
И латынь оказывается здесь блестящим инструментом и дидактическим материалом!
Многие грамматические явления латыни схожи с русскими (например, система падежей), но есть и серьезные отличия. Грамматика латыни достаточно сложна (в отличие от, например, довольнопростой грамматики современного английского и многих других популярных современных иностранных языков) и, вместе с тем достаточно проста в сравнении с тем же древнегреческим. Иными словами, латынь идеальна в качестве учебного пособия для развития грамматической мысли у ребенка.
Латинский язык полезен для понимания научной терминологии
Огромное количество современных научных терминов в самых разных областях – от физики и химии до права, политики и философии – имеют латинское происхождение или латинские корни. Некоторые из этих слов мы уже перечислили выше, когда говорили о пользе латыни для понимания родной речи.
Изучающий латынь ребенок понимает не просто значение терминов, но и собственный смысл их латинских корней, что позволяет ему научиться понимать научную терминологию так же просто, как свой родной язык. Если ребенок учил латынь, он будет чувствовать себя в научной терминологии, как рыба в воде. .
Латинский язык помогает научиться ясно и логично мыслить
Латинский язык — очень логичный и систематический, во многом подобен математике и является гимнастикой ума, в результате которой формируется правильное мышление. Это не профессионально ориентированный предмет, а куда больше, предмет, который делает человека мудрым, образованным, прозорливым, тонким.

Александр Подосинов, д.и.н., профессор МГУ

Изучение латинского языка и грамматический анализ латинских текстов очень помогают развитию у ребенка ясного, связного и логичного мышления. Латинский язык очень требователен и строг к мысли, его конструкции естественным образом склоняют к четкости и лаконичности речи.

Изучая латинских авторов, их сжатые, ёмкие, ясные формулировки, ребенок получает в свое распоряжение потрясающие по своему величию образцы по-настоящему удачного выражения мысли. Едва ли в этом отношении латынь можно заменить какой-либо другой дисциплиной.

Освоение грамматически и синтаксически иного, а потому более сложного языка требует навыков формального анализа, активного развития аналитических способностей. Древний язык изучается совсем не так, как современные – «коммуникативным методом», — в основе его освоения лежит анализ. Практику анализа и проникновения в смысл самых великих текстов человечества заменить ничем невозможно. Древний язык выводит мышление на качественно иной уровень.

Даже изучение формальной логики, столь важное для формирования правильного мышления, скорее дополняет, чем заменяет латынь в этом ее качестве наставницы мышления.
Латинский язык помогает изучению множества современных языков
Знание латинского языка или хотя бы хорошее знакомство с латинскими словами становится серьезным подспорьем при изучении большого числа распространенных в современном мире иностранных языков.

Некоторые из них, например английский, «пропитаны» латынью не в меньшей степени, чем русский язык. А романские языки – французский, испанский, итальянский, португальский и другие – являются прямыми потомками латинского. Понятно, что знание латинского языка помогает, овладевая ими, прикасаться к ним на совершенно ином, более глубоком уровне – представьте себе, насколько лучше смог бы понимать русскую литературу иностранец, знакомый с древнерусским (церковнославянским) языком… Можно сказать, что изучение латыни закладывает очень серьезную базу для последующего изучения современных иностранных языков.

Латинский язык позволяет прикоснуться к вершинам красоты и смысла
Нет лучшего отдыха для ума, чем изучение античных классиков. Возьмите в руки любого из них, пусть даже всего на полчаса, и вы почувствуете, что стали свежее, легче, чище, благороднее, сильнее; как если бы вы утолили свою жажду из какого-то чистого источника. Воздействует ли так древний язык и его совершенное выражение или величие умов, труды которых остались невредимы и не утратили своей силы спустя и тысячу лет? Может быть и то, и другое вместе.

Артур Шопенгауэр

«Об изучении латыни»

Помимо прочего, латинский язык очень красив и уже одно это доставляет большое удовольствие при его изучении. Можно без преувеличения назвать его одним из самых красивых языков мира – и в его античном (восстановленном) звучании, и в «средневековом». Немногие языки могут сравниться с ним по красоте.
Но это еще не все. Изучение античных классических текстов позволяет нам прикоснуться в вершинам смысла. Ведь это не просто тексты – такие, как статья-однодневка в современной газете или бульварное чтиво, живущее несколько лет, а потом успешно забываемое. Эти тексты люди бережно отбирали, переписывали и сохраняли задолго до изобретения книгопечатания, тогда, когда создание книги обходилось в целое состояние. Если на протяжении многих веков люди, поколение за поколением, считали эти тексты достойными того, чтобы вкладывать свои силы и средства в их сохранение и воспроизведение, значит они того стоили. Античные тексты – это литературный корпус, прошедший суровый отбор у самого строгого и придирчивого из критиков – многовековой истории. Какая радость – иметь возможность прикоснуться к этому избранному наследию!

Для многих именно красота латыни и связанная с нею высокая культура – основная причина изучения этого языка. Погружение на несколько лет в изумительно красивый, стройный язык и соприкосновение с сокровищницей смыслов мировой литературы и культуры не может не оказать серьезного положительного влияния на личность и внутреннюю культуру ученика.

Почему современные языки не дают такого толчка умственному и культурному развитию? Во-первых, потому что они намного проще, стилистически беднее и «ниже», во-вторых, потому что изучаются они коммуникативным способом. Цель изучения современных языков – бытовое общение, а не анализ глубокомысленных текстов. Современные языки не требуют выведения мышления на качественно новый уровень и мало связаны с проникновением в традиционную европейскую культуру, - к примеру,английский крайне редко осваивают через произведения классиков английской литературы. Обычно изучение иностранного языка сводится к освоению бытового общения и деловой переписки.
Кто-то очень верно отметил, что, изучая французский или английский, в первый год ребенок знакомимся с такими фразами как «Где тут туалет?» или «Как пройти к вокзалу?», а изучая латынь – с такими фразами как «Verba movent, exempla trahunt» («Слова побуждают, а примеры увлекают») или «Contra principia negantem dusputari non potest» («С тем, кто отрицает основные принципы, спорить невозможно»). Как говорится, разница очевидна!
Древние языки и общие образовательные результаты
После всего, что было сказано выше, вас уже вряд ли удивит тот факт, что, как показывают исследования, дети, изучающие латынь, достигают более высоких общих образовательных результатов в науках, в том числе и точных. Ведь аналитические способности лежат в основе изучения наук (а не наоборот) и дают колоссальную фору в любой области, в том числе и в практической жизни.

Нет смысла придавать особое значение результатам стандартизированных тестов (хотя сегодня, увы, часто только о них и думают при получении образования), но и на их результатах сказывается изучение древних языков! Так, проведенные в США исследования показали, что в стандартизованном тесте SAT (аналог нашего тестирования в ЕГЭ) дети, изучавшие латинский язык, год от года показывают более высокие результаты, чем дети, изучающие современные иностранные языки (или не изучающие иностранных языков вовсе).

Парадоксальным образом оказывается, что даже для практического успеха в жизни изучение латыни более важно, чем изучение современных иностранных языков. Изучая сегодня живой язык вы никогда не знаете – точно он понадобится или нет. Может быть, лучше это время потратить на изучение того, что обязательно пригодится? Развитый ум и высокий уровень общей эрудиции гарантированно потребуются любому человеку и так будет всегда, что бы ни происходило на мировой арене. Конечно, нельзя отрицать и пользу знания других языков, поэтому выучить еще и 1-2 современных иностранных языка тоже будет весьма кстати.

Высокий интеллект и культура – это единственный реальный социальный лифт и самое большое конкурентное преимущество в мире. При нынешнем падении люди, обладающие ими, ценятся на вес золота и за них борются работодатели! Таким образом, надо признать, что изучение древних языков – это наилучшее использование учебного времени. Многие поколения образованных людей в истории России и остальной части Европы это понимали. Не может не радовать, что число понимающих это сегодня снова увеличивается!
В Сообществе классических семей «Классические беседы» мы начинаем изучать латынь в возрасте от 4 до 12 лет – дети заучивают в песнях и рифмах окончания склонений существительных и глаголов первого спряжения, а также запоминают отрывок из первой главы Евангелия от Иоанна, который обычно читается на Пасху на всех языках. Представьте радость ребенка, когда он услышит это чтение в Церкви и обнаружит, что понимает каждое слово!

Да, древние языки требуют усилий и высокой мотивации. Но если в начале нашей эры на латыни говорили почти все граждане Римской империи, значит ею можно овладеть и современному человеку. Более того, тем же американцам тут приходится значительно труднее чем нам, ибо современный английский язык гораздо меньше схож с латынью грамматически, чем русский. Для тех, чей родной язык — английский, большую сложность представляют многие грамматические конструкции,нам уже знакомые.
Трудности изучения латинского языка не столь значимы в сравнении с чудесными плодами и преимуществами, которые оно с собой приносит.
А, кроме того, forti et fideli hihil difficile - для сильных и верных ничто не трудно. А потому вперед, peraspera ad astra, через тернии – к звездам!
[1] Здесь уместно отметить, что латынь на короткое время возвращалась в школы при советской власти и обстоятельства ее возвращения многое могут сказать пытливому уму. Вот как рассказывает об этом доктор философских наук, профессор Ю. А. Шичалин:
«Сегодня мало кто знает о том, что во второй половине сороковых — первой половине пятидесятых Сталин, пытаясь справиться с полной неспособностью так называемой трудовой школы давать хоть какое-то — не говоря уже о качественном — образование, попытался вернуть в школы латынь. Эта метаморфоза советской школы была связана с деятельностью Владимира Петровича Потемкина, выпускника тверской классической гимназии и историко-филологического факультета Московского университета, бывшего в 1940—1946 годах наркомом просвещения РСФСР.
Под его руководством началась реформа школы, проводившаяся в значительной степени параллельно с интенсивным развитием военных учебных заведений и прочими преобразованиями в армии, в которую, в частности, была возвращена форма, схожая с прежней, царской, введены погоны и жесткая иерархия.
Многие установки дореволюционной школы, уничтоженные революцией и деятельностью трудовых школ, были снова взяты на вооружение. Были созданы новые программы, включавшие, в частности, зарубежную литературу, введены домашние задания и экзамены после окончания начальной, неполной средней и полной средней школы, появилась школьная форма, одно время на этой волне проводилось раздельное обучение мальчиков и девочек, а также были введены элементы классического образования: в ряде школ началось преподавание латыни, и в 1948 году был выпущен учебник латинского языка для 8—10-х классов, написанный С. Кондратьевым и А. Васнецовым». В 1950 году была издана составленная теми же авторами хрестоматия Aula linguae Latinae».
Цит. по: Шичалин Ю. Кому и для чего нужны классические гимназии // Отечественные записки. 2012. № 4 (49).

Made on
Tilda