

Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale*,
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха.
А.С. Пушкин “Евгений Онегин”
* Будь здоров! (Традиционное латинское прощание)
Изучение латыни закладывает фундамент для освоения европейского искусства и литературы, облегчает изучение романских языков (итальянского, французского, испанского, португальского и др.). Станут понятными латинские надписи на зданиях, монументах, эпиграфы. Это язык науки, медицины, юриспруденции. А какое удовольствие читать Цицерона или Вергилия в оригинале!
Все это правда, но наверняка вы видели эти доводы в учебниках латинского языка, онлайн курсах, статьях и видеороликах на YouTube. К сожалению, если ребенок не фанат изучения языков, и при просмотре новостей вас самих не тянет воскликнуть «O tempora o moris!» (О времена, о нравы), то приведенные доводы не найдут, скорее всего, отклика и понимания у вашего чада.
А вот реальные причины изучать латынь. Их стоит обсудить до того, как вы положите учебник перед отроком.
Причина номер один. Латынь развивает лингвистические навыки. Почему это важно? Ну, потому что владение языком — это навык, который позволяет осваивать ВСЕ другие навыки. Позвольте повторить. Развитие лингвистических навыков (понимание и владение языками, родным и иностранными) снабжает интеллектуальными инструментами, которые необходимы для освоения любого другого предмета или навыка. Поясню.
Одни и те же мысли выражаются по-разному в разных языках. Например, есть “непереводимые” слова просто потому, что мышление и образ жизни носителей разных языков могут сильно отличаться. Например, испанское слово sombremesa означает послеобеденный разговор за столом, когда уже не едят, но продолжают беседовать. Или itsuarpok — слово инуитского языка для обозначения суетливого ожидания опаздывающиего человека (смотрим за окно, проверяем телефон, выходим на улицу, чтобы проверить не идет ли). Или малайское выражение Pisan Zapra — это время, которое необходимо, чтобы съесть банан.
Для вас эти явления существовали до сего момента? Вы подозревали, что можно каким-то специальным словом это все назвать? То есть само по себе изучение языка или даже знакомство с несколькими иностранными словами — освоение нового мышления, дополнительного способа восприятия окружающего мира.
Тоже самое происходит, когда человек осваивает какие-то необходимые для жизни или работы навыки. Например, вы попадаете в иную языковую среду, когда осваиваете новую профессию, хобби, когда учитесь понимать новорожденного малыша, соседей по лестничной клетке, изучаете книги по философии или инструкции к бытовой технике. Каждый из видов деятельности требует восприятия нового формата мышления, знакомства с новыми предметами изучения или нового взгляда на уже известные вещи. Это позволит в дальнейшем строить собственные ментальные сети, алгоритмы и карты в новом деле. Это и есть овладение языком навыка, что в классическом подходе к обучению называется переходом от грамматики (знакомства) к диалектике (пониманию) и риторике (применение).
Но возникает резонный вопрос: “Почему именно латынь? Почему не французский или испанский? JavaScript?”. Критики сразу напомнят, что латынь — мертвый язык (ну, это, скорее всего, единственное, что такие “критики” знают про латынь). Можно, конечно, педантично отметить, что латынь никогда не умирала. Она перешла в современные языки, активно используется медициной, юристами… Хотя вообще-то подобный вопрос звучит так же странно, как, например, студент-медик сказал бы: “Я не хочу исследовать этого человека. Он же здоровый”. Или студент-автомеханик скажет: “Я не хочу изучать этот двигатель внутреннего сгорания. Он же выключен.» На самом деле, если вы изучаете метод овладения языком, вам будет удобнее работать со статичной целью, а классическая латыньне менялась последние полтора тысячелетия. “Мертвость” латыни — ее преимущество!
Изучение новых способов мышления и навыков не очень заманчиво? Что ж латынь еще поможет освоить русский язык! Изучение грамматики родного языка часто кажется скучным и бессмысленным занятием. Но не спешите винить детей, учителей и меня заодно. Чтобы говорить и писать по-русски в большинстве случаев нет необходимости знать, где тут сказуемое, где дополнение, и уж конечно, безошибочно склонять и спрягать дети учатся интуитивно уже к годам трем-четырем. Мы не используем сознательно правила грамматики в повседневной жизни, чтобы решать реальные практические задачи во взрослой жизни. Тем более, когда вы пишите письмо по работе, готовите доклад или речь, специально анализировать интуитивно понятные грамматические штуки нет необходимости. Да еще больше эта потребность снижается, если вы это делаете в текстовом редакторе, который подчеркнет ошибку в 99 % случаев. И дети это знают (о да! их не обманешь!). Вот тут нам и пригодится латынь.
Изучение другого языка дает возможность формулировать мысли, выйдя из границ родного языка. Трудно представить слово в родном языке в качестве “лексической единицы”, которая подвергается каким-то правилам, ограничениям, управлениям. Реальные возможности своего языка видны, если «перейти» в другой. Получив в свое распоряжение несколько языков, вы объективно можете анализировать, как “работают” слова в предложении, какой язык лучше выражает именно эту мысль, в чем ограничения, в чем преимущества языковой системы, как можно точнее выразить идею. В какой-то момент начинаешь задумываться, как выразить некое понятие, которого нет в родном языке…
Хорошо, но почему латынь-то? Что такого в латыни? Хм… А вы знаете, что латынь — половина английского языка? Там длинная история. Если совсем кратко, то кельты были захвачены римлянами, а римляне изгнаны саксами и англами. Затем англосаксов захватили французы, которые говорили на собственной преобразованной форме латыни, и вся эта суматоха привела в итоге к формированию гибридного английского языка, в равной мере впитавшего германские и латинские корни.
Например, если вы знаете германское по происхождению слово “father (отец), то вам понятны слова fatherly (отеческий) и fatherhood (отцовство), но если вы знаете также латинское слово pater (отец), то вы также сможете перевести английское to patronize (покровительствовать), patriarch (патриарх, ну да, в русский тоже это слово пришло из латыни), patriarchy (патриархат), patriot (патриот), expatriate (экспатриант), compatriot (соотечественник). Уфф…
Если вы знаете германское слово death (смерть), то вы также знаете английские слова dead (мертвый), deadly (смертельный), но если обратите внимание на латинское mors (смерть), то легко запомнить mortal (смертный), immortal (бессмертный), morbid (болезненный, дышащий на ладан), moribund (умирающий), mortician (гробовщик), mortuary (морг), post mortem (посмертно), rigor mortis (трупное окоченение), mortify (умерщвление) и даже mortgage (ипотека, видимо, есть скрытый смысл, что платить придется до самой смерти… надеюсь, это случайно совпало).
Вот так латынь поможет с английским. Если же учить французский, испанский, итальянский, то там процент латинских слов переваливает далеко за 60 процентов. А русский язык? Велосипед, компьютер, монитор, автор, депутат, студент, администратор, экзамен, ректор, доцент, экскурсия, конституция, цензура, интерес… Список слов в нашем языке, которые пришли из латыни, невероятно велик, просто мы этого не замечаем. А еще наука и техника! Там вся базовая терминология из латыни.
Еще латынь поможет развить ораторские навыки, сделает речь более выразительной, повысит баллы по ЕГЭ и качество письменных работ. Так и будет, но если всего это недостаточно для ребенка… Что ж! Есть еще одна веская и важная причина изучать латынь. Вероятно, она основная и самая ощутимая и понятная. Дело в том, что латынь делает человека умнее. Как?
Изучение языка — это всегда внимание к деталям, поиск закономерностей, заучивание, анализ, согласование множества параметров. Все это — плоть от плоти упражнений, которые развивают мозг. Изучение любого иностранного языка похоже на решение головоломки, но с латынью это настоящее судоку высшего уровня. Латынь учит вас концептуализировать каждое слово в контексте всех прочих слов в предложении и видеть связи между ними всеми, потому что очень часто невозможно сделать перевод латинского предложения пока не разберешься до конца со всеми окончаниями.
Интеллектуальная привычка искать связи всего со всем дает невероятные преимущества при изучении политики, экономики, техники, музыки, астрономии, строительства, дизайна, отношений между людьми… Чего угодно в жизни! Чем больше связей и параметров вы обнаружите и учтете, тем качественнее результат любого дела.
Слышали выражение «Вы есть то, что вы едите»? Ум становится похожим на то, о чем вы думаете. Латынь — один из самых структурированных языков. Латинские слова следуют строем, как римские солдаты. Латынь формирует в вашем уме образ себя. Это не просто еще какая-то информация в бесконечном потоке, это формирование системного мышления.
Формирующий аспект любого предмета так же важен и даже более важен, чем информация, которую он содержит. Например, изучение литературы учит понимать людей и их взаимоотношения. Изучение истории учит объективности и перспективному мышлению, а изучение латыни — логике, порядку, дисциплине, системности и точности. Достаточно сказать, что латынь — это почти совершенно устойчивая и непротиворечивая система, что делает ее менее похожей собственно на язык, а более похожей на тренажер для изучения навыка обучения и развития мышления.
И в довершение ко всему сказанному: знание другого языка позволяет вам выражать мысли на родном языке, так, как вы никогда не смогли бы придумать. Латынь, с ее структурностью, системностью, включенностью в русский и европейские языки, в науку, снабжает этими преимуществами мозг лучше, чем любой другой язык. Может за исключением греческого или иврита, но для их изучения придется выучить еще и другой алфавит.
Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать. (Традиционная формула, завершающая доказательство)
====================================
Автор: Блинова Наталья @bnv1982
БЛОГ КБ — это площадка обмена знаниями и опытом любителей классического образования. Мнения авторов БЛОГА КБ могут не совпадать с официальной точкой зрения программы Классические беседы. Если Вы — любитель эпистолярного жанра и изучаете классическое образование, присылайте статьи в нашу редакцию на info@classical-conversations.ru с темой БЛОГ КБ.